2026年5月7日、翻訳ツールを提供するDeepLが、従業員約250人を解雇する決定を下しました。CEOは「私のキャリアの中で最も難しい決断でした」と伝え、背景にはAIの台頭があると付け加えました…
https://gigazine.net/news/20260508-deepl-lay-off-250/
AIに仕事を奪われるのはAI企業
>>2
皮肉だねえ
>>2
OpenAIなんか最初からヘルプデスクはAIじゃないか。人間にエスカレわションすると言って送ってくるメールも全部GPTがやってる。解約処理まで全部GPTだぞ。
気がついた時は遥か彼方を見つめてるだろう
SIerなんて5年持たんぞ
下請け切り始まってる
やはり(翻訳)専門AIモデルは淘汰されていく運命か・・・
もう代替がどこにでもあるから厳しいわ
チャットGPTとかにこれ訳してと
やれば完璧にやってくれるのに
deeplは、文字数オーバーしました
とかやってるからね。有料ならいいけど
まあChatGPT のリアルタイムモデルに完全にやられてしまったよな。技術革新早すぎるな
DeepLは翻訳ツールとしては良かったな課金してれば
でも今はAIがニュアンス含めて最適化するようになったからビジネスモデルがダメになった
一時期お世話になったけど今となってはこれといった長所がないのが辛いところだな
google翻訳だとコピペ一発で翻訳するやん
DeepLだとなんか変な表示が出て誘導しようとする
その一手間だけで萎えるねん
今は、AIの2強はグーグルとアンソロピック
だろね。
グーグルのAIは、検索のAIモードを使うだけでも
その威力を感じられる。タダでかなりの事ができる。
この2者をもっと競争させて、AIを安く使おうや♪
>>20
今ローカルLLMが人気でそっち方面は収益できないかもって感じだぞ
個人ユーザに金払わせるのはむずかしい
企業が使えるわけでもないから個人でも知識とそこそこの金ある奴は
ローカルLLMだし。
20年くらい前、社内の技術系文章の英訳を頼んでいた外注さんが一般的な翻訳業への需要は将来激減すると悲観していたところ、そこにDeepLが現れてなるほどと思わされた。
そのDeepLも時代に追い越されそうなのか、、、
>>23
長文、ただの翻訳ならDeepLだが
さらに+αとなるとGeminiが良かったりするからな。
こういうのは人間の判断なんで、人員を切るということは
劣化しかないってこっったな。終わった。
DeepLは優秀なんだけど制限キツいから使わなくなったな
ChatGPTとかGeminiとかは語句適当に飛ばしたり長文だと途中から適当な訳に変えやがるし
結局普段遣いしてるのはグーグル翻訳
DeepL(ディープエル)をディープル、そんな風に読んでいた時期が俺にもありました
DeepLの強いポイントは、学術系の語句に強いのと、有料プランになるけど自分で辞書をもてることだった
でもGoogle Gemini、ChatGPT、Claudeになってからは、辞書をCSVで与えることで同じようなことができる
さらに翻訳前に専門語を抽出するなどワークフローをサポートしてくれる
DeepLは周回遅れになった
外語大学、英会話教室は今後絶滅するよ
DeepLが生き残るにはLLM業者の下請けにならないとあかんやろうね
翻訳専門の深層学習サーバーみたいなものを立ち上げて各社のLLMから呼び出されるようにして生きていくしかない
>>45
どっかのLLM業者買収しちまえばいいんだよ
下ることはない
chatGPTとかGeminiの方が翻訳だけでなく他の言い回しとかニュアンスを教えてくれるからな~
一時期使ってたけど、もう一切使ってないわ。チャッピーの方が「不良品の出荷を5行くらいで謝って」とか細かく指示できるし。
chatgptかgeminiに金払った方が
翻訳以外にも使えるからなあ





